◇◇新语丝(www.xys.org)(xinyusi.org)(groups.google.com/group/xinyusi)◇◇   不要让年轻人为老年人的战争送命   作者:纪思道   2026年3月28日纽约时报   我在越战期间还是个孩子,那时几乎不可能不注意到反战抗议。我记得当时 有一种普遍情绪,充分体现在了参议员乔治·麦戈文的一句话中:“我厌倦了老 年人构想战争,却让年轻人去打。”   而现在,这似乎又在重演。   特朗普总统在伊朗战争问题上走到了一个岔路口。一条路是外交途径,特朗 普也试图让金融市场放心,我们正朝着那个方向前进。他声称,伊朗正在“‘恳 求’我们达成协议”。   问题在于,伊朗实际上并没有在恳求达成协议。恰恰相反,它通过将霍尔木 兹海峡关闭、只允许本国船只通行,获得了巨大的筹码。伊朗人想必在想,他们 在与奥巴马总统达成的协议中基本上放弃了核计划,却只得到了区区4亿美元 (后来又获得了一些)。而在这个月,伊朗只需要将霍尔木兹海峡封锁几周,特 朗普政府就解除了部分石油制裁,其价值可能高达140亿美元。难怪伊朗似乎觉 得自己占了上风。   因此,尽管特朗普可能希望找到一个台阶下,但他面临的难题在于,现在达 成的任何协议都会远逊于伊朗上个月据称提出的条件(即暂停所有铀浓缩活动三 年,并在此后施加严格限制)。   我支持外交途径,但实话实说:任何协议都可能相当糟糕,并且会巩固一个 压迫本国人民、威胁整个地区安全的残暴政权。   由于外交选项如此缺乏吸引力,特朗普似乎准备选择一条更糟糕的道路:派 遣地面部队入侵伊朗。他正在向该地区增派数千名海军陆战队员和伞兵,而《华 尔街日报》报道称,五角大楼正在考虑是否再增派1万名地面部队。   “这是一个危险的时刻,”约翰斯·霍普金斯大学资深伊朗问题专家瓦利· 纳斯尔告诉我。“也许特朗普别无选择,只能走这条路,因为现在走到谈判桌前 就等于承认失败。但这是他自己造成的困境。”   最受关注的打击目标是哈尔克岛——伊朗的主要石油出口基地。是的,海军 陆战队或许能拿下哈尔克岛,尽管据报道伊朗人已经布设了陷阱并加强了防御。 正如特朗普的心腹、参议员林赛·格雷厄姆所说:“我们打下过硫磺岛,我们也 能拿下这里。”格雷厄姆没有提到的是,在二战末期攻占日本硫磺岛时,有2.6 万名美军伤亡。   问题不仅在于占领哈尔克岛,更大的噩梦在于此后如何一天天、一周周地保 护驻扎在那里的部队免受无人机和其他攻击。   美国在该地区拥有多处坚固的军事基地,距离伊朗要远得多,但即便如此, 美军也未能完全保护这些基地,士兵们被迫撤离到酒店。“美军在该地区使用的 13个军事基地中,有许多几乎无法居住,”我在《纽约时报》的同事海伦·库珀 和埃里克·施密特报道称。那么,如果我们连自己的基地都保护不了,又该如何 保护被投放到一座伊朗岛屿上的海军陆战队员呢?   那为什么还要夺取哈尔克岛?鹰派的理论是,如果失去石油收入,伊朗将被 迫投降。“控制那个岛,让这个政权自生自灭,”格雷厄姆敦促道。   不幸的是,这种理论很可能是错误的。   “即使我们拿下哈尔克岛,伊朗也不会投降,”曾任以色列国防军情报局首 席伊朗问题分析师丹尼斯·西特里诺维奇告诉我。“一切都会不断升级,油价等 等都将大幅上涨。”   如果特朗普真的想夺取领土,更好的选择或许是几个较小的岛屿——阿布穆 萨岛和大小通布岛——阿联酋也对这些岛屿提出了主权主张。美国与阿联酋的联 合部队可以夺取这些岛屿,然后由阿联酋方面驻守。   但即便如此,这也将是一次巨大的升级。现实是,任何夺取伊控领土的行动 都极有可能招致伊朗的报复,比如攻击该地区的能源基础设施——更可怕的是, 袭击为一些海湾城市提供水源的海水淡化厂。一旦炼油设施瘫痪,我们可能会在 未来数年面临石油和天然气短缺。也门的胡塞武装也可能加入冲突,通过封锁曼 德海峡来阻断航运。曼德海峡是红海的咽喉要道,相当于波斯湾的霍尔木兹海峡。   “我不认为这会在短期内结束,”纳斯尔警告说。“我认为局势变得更加糟 糕、让美国付出巨大代价的风险相当高。”   如果特朗普派遣地面部队,他的目的很可能是“以升级促降级”,希望借此 获得对伊朗的筹码,从而谈成一笔更有利的协议。这种可能性是存在的。但我更 倾向于相反的判断:金融市场的崩溃反而会让伊朗获得比现在更大的筹码。   伊朗政权可能也比我们更有战略耐心。别忘了,1980年伊拉克入侵伊朗后, 伊朗在1982年收复了失地,但因愤怒而拒绝停火,又打了六年仗,希望能推翻伊 拉克政权。我们有同样的持久力吗?   尽管存在诸多不确定性,但有一个我在近距离目睹战争后深信不疑的道理: 老一辈不应通过让年轻人为不必要的战争送命来收拾他们自己制造的烂摊子。   纪思道(Nicholas Kristof) 2001起成为时报专栏作家,曾两次获得普利策 奖。他最新出版的回忆录名为《追逐希望:一名记者的报道生涯》(“Chasing Hope: A Reporter’s Life”)。欢迎在X上关注他:@NickKristof。   翻译:纽约时报中文网 (XYS20260407) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xinyusi.org)(groups.google.com/group/xinyusi)◇◇